Zlatan gets his own verb in Swedish dictionary
STOCKHOLM (Reuters) - Sweden captain Zlatan Ibrahimovic has already written his name large in his country's sporting history books and now he is in the Swedish dictionary as well.
The Swedish Language Council has included the verb "zlatanera" - meaning "to dominate" - in its list of new words from 2012, it said on its website.
The verb "to zlatan" was originally coined by a satirical TV show in France, where Ibrahimovic plays for Paris Saint Germain. The word has been in common use in Swedish ever since.
Known for his spectacular goals, the muscular forward scored four times against England in November including with an outrageous overhead kick as Sweden came back to win 4-2 in the first international at the new Friends Arena in Stockholm. (Editing by Mark Meadows; email@example.com; +44 20 7542 7933; Reuters Messaging:; firstname.lastname@example.org)
- Tweet this
- Share this
- Digg this
- Three major nations absent as China launches World Bank rival in Asia
- Microsoft sales beat Street hopes, cloud profits up
- China's Xiaomi shifts some smartphone user data out of Beijing on privacy concerns
- Gold sales jump about 20 pct for Diwali - trade body
- Google launches new email service dubbed "Inbox"
The Indian Super League (ISL) said on Friday it is looking into allegation that former France midfielder Robert Pires was punched in the face by an opposition coach during a halftime altercation in Thursday's match in Goa. Full Article