Zlatan gets his own verb in Swedish dictionary
STOCKHOLM (Reuters) - Sweden captain Zlatan Ibrahimovic has already written his name large in his country's sporting history books and now he is in the Swedish dictionary as well.
The Swedish Language Council has included the verb "zlatanera" - meaning "to dominate" - in its list of new words from 2012, it said on its website.
The verb "to zlatan" was originally coined by a satirical TV show in France, where Ibrahimovic plays for Paris Saint Germain. The word has been in common use in Swedish ever since.
Known for his spectacular goals, the muscular forward scored four times against England in November including with an outrageous overhead kick as Sweden came back to win 4-2 in the first international at the new Friends Arena in Stockholm. (Editing by Mark Meadows; email@example.com; +44 20 7542 7933; Reuters Messaging:; firstname.lastname@example.org)
- Tweet this
- Share this
- Digg this
- Malaysia military source says missing jet veered to west
- U.S. drug regulator approves headband device to prevent migraines
- UPDATE 3-Time running out for EU bid to engage Russia, Germany warns
- UPDATE 3-Men's Wearhouse stitches up deal to buy Jos. A. Bank
- When Zach met Barack: pitching Obamacare online
Holders Bayern Munich kept Arsenal at bay to reach the Champions League quarter-finals with a 3-1 aggregate win on Tuesday while Diego Costa scored twice as Atletico Madrid won 4-1 on the night to knock out AC Milan. Full Article